Artículos del Blog

Puedes solicitar tus temas, preguntas o enlaces Blogroll en soyrichal@gmail.com

viernes, 27 de febrero de 2009

Nushu: Una lengua femenina.

El 23 de septiembre del 2004 murió una anciana de 98 en la provincia de Hunan (China) de nombre Yang Huanyi. Su muerte habría pasado totlmente desapercibida para casi toda la humanidad si no fuese por su peculiar historia. Y es que esta mujer era la única parlante que quedaba en todo el planeta de una curiosa lengua denominada NUSHU, y por lo tanto con su muerte además de una persona se perdió una lengua.

La peculiaridad más interesante de esta extraña lengua es que sólo era hablada por mujeres. La anciana Yang fue además una de las principales representantes de China en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer, celebrada en Pekín en 1995 y aprovechó esa ocasión para entregar a los estudiosos gran parte de las cartas, poemas y artículos que había escrito en ese lenguaje, que fueron recopilados por la prestigiosa Universidad de Qinghua en un libro publicado este año.

Según se tiene entendido éste lenguaje secreto fue creado en el siglo III y transmitido desde entonces de generación en generación solamente a las mujeres. El nushu era el único lenguaje del mundo hablado exclusivamente por mujeres y casi no ha quedado documentación escrita, ya que desde sus orígenes era costumbre quemar o enterrar con los muertos sus manuscritos en nushu.

La lengua nace hace más de 1.700 años debido a la sumisión de la mujer en la cultura china a la autoridad masculina que llegaba inclusa a privarles del derecho a una educación formal teniendo que vivir encerradas en sus casa sin posibilidad de aprender a leer o escribir. Por ese motivo, esas mismas campesinas sin estudios inventaron un idioma propio, considerado por los lingüistas como un sistema de comunicación único porque no tiene ningún paralelo hablado. Nushu en chino quiere decir escritura de mujeres.

Con el paso de los años se fue perdiendo esta especie de código secreto femenino hasta desaparecer por completo con la muerte de la señora Yang, por lo que el gobierno chino se está esforzando ahora por recoger y recopilar los escritos, a fin de poder conservarlo como parte valiosa de la rica herencia cultural china. Uno de los documentos recuperados dice: "Los hombres se atreven a salir de casa para enfrentarse al mundo exterior, pero las mujeres no son menos valientes al crear un lenguaje que ellos no pueden entender". Otro señala: "Debemos establecer relaciones de hermanas desde la juventud y comunicarnos a través de la escritura secreta".

Por esa razón, en nushu las mujeres solían escribir las "Cartas del tercer día", unos folletos escritos sobre tela en los que trasmitían a sus hijas consejos sobre el matrimonio. Las "Cartas del tercer día", que contenían también canciones compuestas en nushu que expresaban sueños, esperanzas y sentimientos de las mujeres, eran enviadas a las novias el tercer día después de la boda.

El ya desaparecido idioma de las mujeres contaba con unas 2.000 palabras, se escribía en columnas verticales, de izquierda a derecha y muchos de sus caracteres se inspiraron en los chinos, pero eran más estilizados, graciosos y personalizados. La extinción del nushu es apenas una pequeña parte de una tragedia mayor: la mitad de las lenguas que son habladas hoy se extinguirán antes del fin del siglo XXI; cada dos semanas muere una lengua en el mundo.

3 comentarios:

SenSaciones dijo...

Una pena por la lengua y un buen artículo, gracias.

Loles dijo...

Hay una novela que leí hace como un año "El secreto del jin-shei" en el que se explica muy bien como ese lenguaje "jin-ashu" junto con su tradición de las hermanas del "jin-shei"...a mí me gusto mucho....y se supone que la tradición aún sigue viva (aunque el idioma supongo que se habrá perdido como bien dices)....

Anónimo dijo...

Estoy leyendo un libro que se titula Espejos de Eduardo Galeano que se compone de pequeños artìculos como tu haces y aparece uno que se llama Contrabandistas de palabras que trata este tema pero a nivel mucho màs reducido.Indica que las mujeres escribian estos signos que simulaban ser adornos en ropas y abanicos. Muy curioso. Un abarazo y continùa asi

Publicar un comentario

RelPost